1. |
Einstein
06:20
|
|||
[Преодолевая притяжение, фотоны отрывались
от поверхности. Их возраст навсегда останется
прежним, в один миг увидеть жизнь и смерть
Вселенной в хаосе элементарных частиц
растворённых чёрных дыр.]
Я хотел, чтобы ты был прав, но они упрямо
бегут от нашего взора. Галактические облака.
Вечная погоня закончится ничем
или возвращением домой. Отрешённость.
Но видишь, гравитация подобна ускорению,
[это делает тебя счастливым,
и твои часы замедляют ход.]
Но видишь, твои часы замедляют ход.
I wish you were right, but they're moving away from our point of view. Galactic clouds. The endless rush will end with nothing or with coming back home. Detachment. Take a look, gravity is similar to acceleration. Take a look, your watch is slowing down.
|
||||
2. |
The Born of The Universe
08:10
|
|||
6,62606957(29) x 10^34
|
||||
3. |
The Last Signal
00:46
|
|||
· · · – – – · · · · · · – – – · · · · · · – – – · · ·
|
||||
4. |
Superstring Theory
03:52
|
|||
Моргнув лишь ресницей, пересёк миллиарды
чьих-то огромных миров. Смачивал глазницы,
чтобы осознать то, что узрел в телескоп.
Тонкая полоса рентгеновского излучения.
Родство со вселенной в планковском времени,
оно сотворило мир, оно сотворило меня.
Blink your eye and cross billions of foreign enormous worlds. Blink twice to realize what you saw in a telescope: a thin line of x-ray, related in kinship with the Universe during Planck's time. It created everything. It created me.
|
||||
5. |
Tree
06:06
|
|||
Шестимерные куски пространств
знают больше, чем я способен увидеть.
[Cвёрнут в чей-то мир, но никогда не буду
одинок, хоть и не видел никого вокруг.]
Чувствую кончиком языка колебания пространства.
Ничтожные попытки повлиять на мир. Бесконечно,
но недостаточно малые, чем точка. Я буду деревом,
если оно станет Вселенной.
Я буду плакать, если оно разорвётся.
Six-dimensional pieces of space know more than I can see. I can feel the oscillation of space with the peak of my tongue. They are infinitesimal but not enough to be a point. I will become a tree if it becomes the Universe. I will cry if it tears.
|
||||
6. |
Lost
03:11
|
|||
$&#ANY--(ONE?207%%$@96
|
||||
7. |
Events
04:15
|
|||
[Полусферой замыкается на горизонтах, окружён
светлыми точками, что бросают на меня свои частицы.]
Но частицы меняют свою сущность,
пользуясь моей слабостью. Я приоткрываю веки,
сквозь решётки ресниц [размытой картинкой
пробивается то, что только что было волной.
Вливаются в тёмные покои глазниц, по которым
шестигранные формы плывут домой от] точки
моего взора. Помоги мне не видеть,
чтобы всё было [иначе]. Я не хотел, но я буду
сторонним наблюдателем всех этих событий.
Particles are exploiting my weakness to change their essence. I lift my eyelids. Help me to stay blind to make it different. I didn't want this, but I'm going to be an observer of these events.
|
||||
8. |
The Big Blue Planet
06:08
|
|||
Большая голубая планета. Ей бы ещё немного массы,
и она стала бы звездой. Но зачем светить, если никто
не видит? Бесконечный океан пустого водного
пространства. Я кричал тебе прямо в лицо,
но мои слова украл ветер, способный забрать с собой
всю мою большую мечту научиться летать. Я не вижу
своей тени, быть может потому, что звёзды давно
покинули эти края, обрекая планету на холод. Я слеп.
Может быть, центробежная сила этого вращения даст
мне шанс вырваться из этого сферического безумия
пустого безмолвия.
The big blue planet. If it had more mass, it would become a star. But what's the point of shining if no one sees? An endless ocean of empty water surface. I was screaming into your face, but my words were stolen by the wind, which can take away my dream of learning how to fly. I don't see my shadow because stars left this area a long time ago, letting the planet freeze. I'm blind. Maybe the centrifugal force of this rotation will give me a chance to escape from this spherical madness of empty silence.
|
||||
9. |
Discovery
02:06
|
|||
101010
|
||||
10. |
Light
07:44
|
|||
Десятки обманутых насекомых летят на твой свет,
на тот свет, что является cамой тёмной стороной
моего понимания мира. И мне страшно от ничтожности
их попыток прикоснуться к правде. Помоги мне не видеть.
Как они, бьюсь в стекло [при виде солнечного света.
Закрываю глаза.]
Dozens of deceived insects are flying toward your light. It's the light that represents the darkest side of my understanding of the world. These feeble attempts to grasp the truth frighten me. Help me not to see. When I see the sunlight, I beat against the window as they do. I'm closing my eyes.
|
I Wish You Were Here Moscow, Russia
Formed in 2008. Interested in space and quantum physics.
Andrey: guitar\vocal
Nikolay: guitar\vocal
Anton: drums
Semen: Bass
Streaming and Download help
If you like I Wish You Were Here, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp